Грамматическая конструкция “-고 말다” в корейском языке указывает на незапланированное или неожиданное завершение действия, часто с оттенком сожаления. Эта форма присоединяется только к глаголам.
Примеры
- 돈을 절약하려고 하지만 편의점에 가서 비합리적인 지출하고 말았어요 (Я пытался экономить деньги, но пошел в магазин у дома и потратил их иррационально)
- 매일 아침 운동을 하기로 했는더 침대에서 일어나지 않고 말았어요 (Я решил заниматься зарядкой каждое утро, но в итоге не смог встать с постели)
- 한 개만 먹으려고 했는데 먹다 보니까 과자를 다 먹고 말았어요 (Хотел съесть одну конфету, но съел всю упаковку)
- 저는 일찍 일어나고 싶은데 오늘은 다시 늦게 일어나고 말았어요 (Я хотел бы встать рано, но сегодня я опять проспал и не встал вовремя)
- 우리 축구 선수들이 열심히 싸웠지만 상대 팀에게 지 고 말았어요 (Наши футбольные игроки сражались с большим усердием, но проиграли команде соперников)
Также “-고 말다” может выражать решимость довести дело до конца:
- 무슨 일이 있어도 오늘밤까지 이 일을 끝내 고 말겠습니다 (Несмотря ни на что, закончу эту работу до сегодняшней ночи)
- 무슨 일이 생겨도 이번 주말에는 산에 가고 말겠어요 (Независимо от обстоятельств, в этот уикенд я обязательно поеду в горы).
- 어떻게 해서든 이 문제를 해결하고 말겠습니다 (Как бы то ни было, я решу эту проблему).
Спасибо! Очень полезная грамматика