Грамматика, выражающая предложение совместного действия. Она формируется добавлением окончания ~자 к основе глагола.
Эта конструкция аналогична русскому “давай(те) сделаем что-то” и применяется для предложения выполнить действие вместе. Используется только в неформальном общении с близкими, друзьями или младшими по возрасту (стиль “панмаль”).
Для образования этой формы необходимо убрать окончание ~다 у глагола и добавить ~자 к его основе.
Таблица сопряжения
Глагол | Основа | Форма на -자 | Перевод |
---|---|---|---|
공부하다 | 공부하 | 공부하자 | Давай учиться |
놀다 | 놀 | 놀자 | Давай играть |
듣다 | 듣 | 듣자 | Давай послушаем |
읽다 | 읽 | 읽자 | Давай почитаем |
춤추다 | 춤추 | 춤추자 | Давай потанцуем |
В корейском языке существует её более формальный аналог – конструкция ~ㅂ/읍시다. Эта форма используется в ситуациях, требующих большей вежливости, например, при общении с малознакомыми людьми или в формальной обстановке.
Примеры
При переводе слово «Давай» можно опускать.
- 커피 한잔 마시자 (Давай выпьем по чашке кофе)
- 영화 보러 가자 (Давай сходим в кино)
- 주말에 등산가자 (Давай в выходные пойдем в поход в горы)
- 내일 아침에 운동하자 (Позанимаемся спортом завтра утром)
- 지금 집에 가자 (Давай сейчас пойдем домой)
- 택시 타자 (Давай возьмем такси)
- 여기서 사진 찍자 (Сделаем здесь фото)
- 오늘 저녁 같이 요리하자 (Давай сегодня вечером вместе приготовим ужин)
- 주말에 제주도로 여행 가자 (Давай на выходных поедем путешествовать на остров Чеджу)
- 이번 주말에 캠핑 가자 (На этих выходных поедем в кемпинг)
- 내일 아침 일찍 일어나자 (Давай завтра встанем рано утром)
- 점심 먹고 카페에서 디저트 먹자 (Давай после обеда поедим десерт в кафе)
- 다음 주에 콘서트 보러 가자 (Давай на следующей неделе сходим на концерт)
- 오늘 저녁에 치맥 먹자 (Сегодня вечером поедим курицу с пивом)
- 내일 아침에 한강에서 자전거 타자 (Завтра утром покатаемся на велосипедах вдоль реки Хан)
Диалог 1: В офисе
와, 벌써 6시네. 오늘 일 많이 했다. (Ого, уже 6 часов. Сегодня много поработали.)
맞아. 나도 피곤해. 근데 배고파. (Да, я тоже устал. Но я голоден.)
나도. 퇴근하고 뭐 할 거야? (Я тоже. Что будешь делать после работы?)
글쎄, 특별한 계획은 없어. (Хм, особых планов нет.)
그럼 우리 삼겹살 먹으러 가자. 여기 근처에 맛있는 집 있어. (Тогда давай пойдем поедим самгёпсаль. Здесь недалеко есть вкусное место.)
좋아! 가자. (Отлично! Пойдем.)
Диалог 2: С другом
야, 오늘 저녁에 뭐해? (Эй, что делаешь сегодня вечером?)
아직 계획 없어. 왜? (Пока нет планов. А что?)
PC방 가서 게임하자. 새로 나온 게임 있던데. (Давай пойдем в PC-банг поиграем. Вышла новая игра.)
오 진짜? 어떤 게임인데? (О, правда? Что за игра?)
‘STAR WARS: Bounty Hunter’야
아, 들어봤어. 좋아, 몇 시에 만날까? (А, слышала о ней. Хорошо, во сколько встречаемся?)
7시에 강남역에서 보자. 거기서 가까운 PC방 알아. (Давай встретимся в 7 на станции Каннам. Я знаю там неподалеку хороший PC-бан.)
👍 알겠어. 그때 봐! (👍 Понятно. До встречи!)