~(으)면서 (Пока, В то время как)

Грамматика ~(으)면서 (Пока, В то время как)

Грамматика ~(으)면서 в корейском языке используется для описания двух действий, происходящих одновременно, и переводится на русский как в то время как или пока.

ГлаголСопряжение с ~(으)면서
하다하면서
먹다먹으면서
가다가면서
보다보면서
★ 듣다들으면서
쓰다쓰면서
만들다만들면서
읽다읽으면서
★ – особое спряжение

Если конец корня глагола заканчивается согласным, используется форма 으면서, а если гласным или – форма 면서.

Грамматика чаще всего используется с глаголами, но иногда и с прилагательными, чтобы перечислить дополнительные характеристики.

Важно, что временные маркеры для прошлого или будущего времени должны быть добавлены в конец предложения, а не перед (으)면서.

Также субъекты обоих предложений должны быть одинаковыми. Если они разные, следует использовать ~는 동안.

В чем разница между “~며” и “~면서”

Грамматика ~(으)며 и -(으)면서 используется для описания одновременных действий, но есть некоторые различия в их использовании:

  1. -(으)면서: Эта форма акцентирует на процессе выполнения обоих действий одновременно. Она чаще всего используется, когда действия взаимосвязаны и происходят одновременно.
  2. ~(으)며: Хотя она также описывает одновременные действия, она чаще используется для перечисления двух действий или фактов, которые не обязательно взаимосвязаны. Эта форма также может использоваться для создания более формального или литературного стиля выражения.

Примеры

  • 카페에서 커피를 마시면서 책을 읽어요. (Я читаю книгу, пока пью кофе в кафе.)
  • 저는 음악을 들으면서 운동해요. (Я слушаю музыку, пока занимаюсь спортом.)
  • 그는 통화하면서 문서를 작성해요. (Он пишет документ, пока разговаривает по телефону.)
  • 그녀는 요리하면서 라디오를 들어요. (Она слушает радио, пока готовит.)
  • 아이들은 놀면서 한국어를 배워요. (Дети учат корейский, пока играют.)
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Предыдущий

~는커녕 (Не говоря уже о…, Даже не…)

Следующий
Грамматика ~(으)려면 (Если вы хотите что-то сделать, то...)

~(으)려면 (Если вы хотите что-то сделать, то…)

Похожие публикации