Грамматика ~(으)며 в корейском языке используется для выражения двух основных отношений между действиями: одновременности и последовательности. На русский язык можно перевести как в то время как, пока или одновременно с тем как и и.
Важно отметить, что ~(으)며 является более формальной и обычно предпочтительнее в письменном корейском языке по сравнению с ~(으)면서, которая чаще встречается в устной речи и менее формальных текстах.
Выбор между ~며 и ~으며 определяется последним звуком корня глагола: если глагол оканчивается на гласный, используется ~며; если на согласный, то ~으며.
Глагол | Сопряжение |
---|---|
웃다 (улыбаться) | 웃으며 |
★ 듣다 (слушать) | 들으며 |
쉬다 (отдыхать) | 쉬며 |
★ 울다 (плакать) | 울며 |
★ 돕다 (помогать) | 도우며 |
받다 (получать) | 받으며 |
축하하다 (поздравлять) | 축하하며 |
전달하다 (передавать) | 전달하며 |
Примеры
- 저는 밥을 먹으며 TV를 봐요. (Я смотрю телевизор во время еды.)
- 더 많은 사람들이 서로 도우며 살아야 해요. (Больше людей должны помогать друг другу.)
- 코 고는 소리를 들으며 누워 있었어요. (Я лежал и слушал, как он храпит.)
- 숙제를 하며 음악을 들었어요. (Я слушал музыку, делая домашнее задание.)
- 채팅하며 커피를 마셔요. (Во время беседы я пью кофе.)
- 회사에 그 소식을 전달했으며 고객 분들께도 사과의 말씀을 드렸습니다. (Мы сообщили об этом компании и извинились перед нашими клиентами.)