Грамматическая конструкция ~자마자 присоединяется к основе глагола, что позволяет выразить идею, что как только произошло одно действие, сразу же происходит другое. В русском языке ей соответствуют обороты “как только”, “как только… так сразу и…”.
Время действия определяется окончанием второго глагола в предложении.
- Например, “집에 오자마자 잤어요”, 잤어요 – это форма прошедшего времени глагола “자다” (спать), указывающая, что действие произошло в прошлом.
Субъекты в предложении могут быть одинаковыми или разными.
- Если субъекты обоих действий совпадают, то они обычно упоминаются только один раз в начале предложения.
- Например, “저는 집에 오자마자 먹었어요” (“Я сразу же поел, как только пришёл домой”), субъект (“я”) один и тот же для обоих действий (прихода домой и поедания).
- Если субъекты действий различаются, то каждый субъект обычно упоминается перед соответствующим действием.
- Например, “저는 학교에 도착하자마자 친구가 절 찾아왔어요” (“Как только я прибыл в школу, мой друг меня нашел”). Здесь субъект первого действия – “я” (“저는”), а субъект второго действия – “мой друг” (“친구가”).
Примеры использования 자마자
- 일어나자마자 커피를 마셨어요. (Как только я проснулся, я сразу выпил кофе.)
- 시험이 끝나자마자 집으로 갔어요. (Как только экзамен закончился, я сразу пошел домой.)
- 비가 오자마자 우산을 샀어요. (Как только начал дождь, я сразу купил зонт.)
- 메일을 받자마자 답장을 보냈어요. (Как только я получил письмо, я сразу ответил.)
- 비행기가 착륙하자마자 핸드폰을 켰어요. (Как только самолет приземлился, я сразу включил телефон.)