Грамматическая конструкция ~고 해서 в корейском языке, используется для обозначения основной причины или обстоятельства, при этом подразумевая, что существуют и другие, не названные причины. На русский можно приближенно перевести как “потому что“, “из-за” или “так как“.
Для использования этой грамматической формы вам потребуется основа глагола или прилагательного (то есть глагол или прилагательное без окончания “-다”), к которой вы добавите ~고 해서.
Например, у вас есть глагол “먹다” (есть). Убрав окончание “-다”, вы получите основу глагола “먹”, а затем добавите ~고 해서, получив “먹고 해서”, что можно перевести как “потому что я ел (и есть другие причины)”.
Примеры
- 눈이 많이 오고 해서 길이 미끄러웠어요. (Из-за сильного снегопада дороги были скользкими.)
- 책이 재미없고 해서 다 읽지 않았어요. (Я не дочитал книгу, так как она была неинтересной.)
- 시간이 없고 해서 점심을 먹지 않았어요. (Поскольку времени не было, я не пообедал.)