Грамматика ~게 하다 используется для описания ситуаций, в которых одно лицо заставляет или разрешает другому лицу совершить определенное действие.
При использовании данной грамматики важно помнить, что в корейском языке отсутствует различие между принуждением и разрешением, в отличие от русского и английского языков.
Как использовать грамматику ~게 하다 с глаголами
Для использования данной конструкции необходимо присоединить ~게 하다 к корню глагола.
- 엄마는 나를 일찍 자게 했다. (Мама заставила меня лечь спать рано.)
- 아버지는 아이가 하루에 두 시간 동안 컴퓨터 게임을 하게 해요. (Отец разрешает ребенку играть в компьютерные игры два часа в день.)
- 선생님은 학생들에게 수요일까지 프로젝트를 완성하게 하셨어요. (Учитель велел студентам завершить проект до среды.)
Как использовать грамматику ~게 하다 с прилагательными
Когда мы используем эту конструкцию с прилагательными, это означает, что субъект или действующее лицо делает так, чтобы другой человек или объект приобретал определенное качество или состояние, которое описывается прилагательным.
- 아버지는 아이를 안전하게 했다. (Отец обеспечил безопасность ребенка; Отец сделал так, чтобы ребенок был в безопасности.)
- “아버지는” является субъектом (Отец).
- “아이를” – объектом (ребенка).
- “안전하게 했다” – прилагательным с использованием конструкции “~게 하다” (обеспечил безопасность).
В общем, это предложение говорит о том, что отец предпринял действия или меры (например, обеспечил определенную защиту), чтобы ребенок находился в безопасности.
Это простой пример использования конструкции “~게 하다” с прилагательными для описания влияния субъекта на состояние или качество объекта.
Отрицательная форма 못 ~게 하다
При добавлении “못” перед “~게 하다” в корейском языке указывается, что субъект запрещает или не разрешает объекту совершить определенное действие.
- 부모님은 저에게 밤 늦게 외출하는 것을 못 하게 하셨어요. (Родители не разрешают мне гулять поздно вечером.)
- 선생님은 학생들이 수업 중에 핸드폰을 못 사용하게 했어요. (Учитель запрещает студентам использовать мобильные телефоны во время занятий.)
- 엄마는 저에게 침대에서 못 먹게 했어요. (Мама не разрешает мне есть на кровати.)
~아/어 주다 + ~게 하다
Грамматика “~아/어 주다” используется, когда действие, совершаемое субъектом, приносит пользу или благо другому человеку.
Когда “~아/어 주다” добавляется к конструкции “~게 하다”, это означает, что действие, которое субъект “заставляет” или “разрешает” другому человеку совершить, каким-то образом является выгодным или полезным для этого другого человека.
- 저는 친구가 저의 자동차를 운전하게 해 주었어요. (Я разрешил другу поуправлять моей машиной.)
- В этом контексте, субъект (я) допускает, что его действие (разрешил поуправлять моей машиной) приносит благо или удобство другому человеку (другу).
- 선생님이 학생들에게 시험을 미루게 해 주셨어요. (Учитель разрешил студентам отложить экзамен.)
- Здесь учитель допускает, что его действие (разрешил отложить экзамен) принесет благо или облегчит жизнь студентам.
- 엄마는 나에게 늦게 깨우게 해 주었다. (Мама разрешила мне спать подольше.)
- В этом случае, мама допускает, что ее действие (не будить) является благотворным или полезным для меня.